Bhajan       Shloka       Champu       Music      




Odia Lessons: December 17, 2003


keDe shobhana shyAmaghana mohana mana TANi niere
keDe madhura se banshI-swana mohana mana TANiniere

shyAmaLa tanure shobhApAe pItabAsa
muralI adhare puNi mukhe darahAsa
shIkhanDa chULa dishe uttama – mohana mana TANiniere

nAnAranga banaphula mALA shohe gale
kaTAkhYe gopanArIra mane ranga kheLe
rAdhArANI rachAe sapana - mohana mana TANiniere

hAtare kankaNa Au pAdare nupUra
tribhangI ThANire ThiA se shyAma nAgara
preme bAndhibAku bale mana - mohana mana TANiniere



keDe – So much (used in terms of comparison)
shobhana – handsome
shyAmaghana – Krishna
mohana – Attarctive (also Krishna's other name)
mana – mind
TANiniere – pulling (attracting)
madhura – sweet
se – that
banshI-flute
swana – sound
banshI-swana – the sound of the flute

shyAmaLa – copper color
tanu – body
shobhApAe – matches
pita – yellow color
bAsa – cloth
muralI – flute
adhara – lips
puNi – again
mukha – face
darahAsa – smile
shikhanDa – peacock
chULa – hair
dishe – looks
uttama – perfect
nAnA – many
ranga – color
bana – forest
phula – flowers
mALA – Garland
shohe – matches
galA – neck

kaTAkhYe – sharp look towards one side
nArI – women
gopanArI – women of gopapura (gopapura is the place where Krishna was brought up)
kheLe – playing
rAdhArANi – The queen Radha
rachAe – creates
sapana – dream
hAta – hand
kankaNa – bracelet
pAda – feet
nupUra – anklet
tribhangi – A three folded body pose
ThANi – pose
ThiA – standing
shyAma – Krishna
nAgara – jovial
prema – love
bAndhibA – bind
bale –feels like


Meaning

Shyamaghana (Krishna) is so attractive that my mind is pulled towards him. The sound of his flute is so sweet that my mind is pulled towards him.

On his copper color body, the yellow colored cloth matches perfectly. The flute always stays on his lips and there is always smile in his face. The peacock feather in his hair also looks perfect. All of this makes him so attractive that my mind is pulled towards him.

The flower garland with different colored flowers of the jungle covers his neck. His sharp glances create colors in the minds of the women of Gopapura. Radharani creates dreams from his gaze. He is so attractive that my mind is pulled towards him.

On his hands he has pretty bracelets and on his feet, the anklets with jingle bells. The jovial Shyama stands in three-fold body bends. I feel like binding him with my love. He is so attractive that my mind is pulled towards him.


Preparing for the test

This bhajan song is printed in Jogasutra in Oriya. Please take help of your parents to find the song and practice.

Know the meaning of all the words used in the above song.
Know to write all the words in Oriya.
Know to translate every phrase used in the song.
Know to pronounce the words correctly.
Know to sing (optional - it would be enough if you can recite the phrases)